— Асгард, подойди ко мне, — произнес старик, встретив своего постояльца у входа в жилище.
Парень подошел к Вэньхуа и понял, что тот готов огласить свой вердикт по поводу лечения. Асгард начал заметно нервничать и пришлось даже сделать пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
— Я долго думал и решил, что помочь тебе все же с твоей бедой стоит.
— Правда?! — выдохнул Асгард. И радостно затараторил: — Спасибо вам большое! Огромное спасибо!
— Подожди благодарить, — хмуро ответил старик. — Не все так просто, как кажется на первый взгляд. Я провел кое-какие расчет и выкладки.
Вэньхуа достал из рукава сверток, продемонстрировал его парню. На серой бумаге было множество всяких формул и рисунков, расчеты и закорючки, которые ни о чем парню не говорили.
— Что это? — осторожно спросил Асгард, поглядывая на плотный мелкий подчерк.
— Это схема восстановления твоих меридиан. Я прибег к древним знаниям и высчитал согласно твоим аурным данным что необходимо сделать, чтобы начать процесс восстановления меридиан.
— И что же нужно?
— Нужно несколько элементов, с помощью которым получится запустить процесс. Но я прошу тебя Асгард, послушай меня внимательно — я ничего не гарантирую. Ни-че-го. Все очень сложно, практически невозможно. Я постараюсь сделать все от меня зависящее, но... не даю гарантий.
— Что именно нужно? — сгорая от нетерпения, спросил парень.
— Прежде всего, нужен артефакт под названием Душа Огня.
— Я добуду его! — тут же воскликнул Асгард.
Вэйхуа фыркнул.
— Добудет он! Да это же опасно! И не так-то просто. Душа Огня находится в Железных Лесах, а там, как известно, обитают химеры.
— У меня нет выбора. Что еще нужно? говорите же, не томите!
— Кровь этих самых химер, — еще более хмуро ответил Вэйхуа.
— Что-то еще?
Старик молчал.
— Ну?
— Нужна конечная формула.
— Что?! Какая еще формула?
— Есть необходимые заклятия и векторы, которые я высчитал. Но до конца я еще не смог вывести заключительную часть, — старик фыркнул, словно оправдываясь добавил: — Это не так-то просто! Однако я надеюсь, что мне все же удастся это сделать. Но я повторяю — гарантий никаких!
— Спасибо вам большое за то, что вообще взялись за мое дело, — произнес Асгард и старик заметно расслабился, нервозность прошла, он улыбнулся. — Скажите, как я могу помочь вам в этом деле? Я могу помочь с формулой?
Вэйхуа пожал плечами.
— Если с Душой Огня и кровью химер ты еще как-то сможешь справиться, то вот высчитывать формулы, думаю, тебе будет не по зубам. Оставь это мне. Я, думаю, справлюсь.
— Еще раз спасибо! — поклонился Асгард. И спросил: — Где я могу найти Железный Лес, в котором находится Душа Огня?
— Что?! — удивился старик. — Ты что, хочешь уже...
— Да, — твердо ответил парень. — Я выхожу на поиски артефакта незамедлительно. Прямо сейчас.
Глава 13
— Прямо сейчас?! — Вэньхуа не ожидал такой прыти от парня.
— Именно так, — ответил Асгард, выискивая взглядом свои вещи.
Они оказались у подножия кровати.
— Но там опасно!
— Я в этом не сомневался, — усмехнулся парень. — Легких испытаний для меня судьбой не уготовано.
Вэньхуа еще больше растерялся, когда Асгард быстро собрал сумку и двинул к выходу.
— Постой! Ты не понимаешь! Железный Лес — это не место для прогулок. Там очень опасно. ТЕм более ты еще до конца не восстановился. Да и дороги ты не знаешь.
Старик перегородил парню дверь.
— Не надо совершать необдуманных поступков, Асгард! Остановись!
Парень остановился.
— Если ты думаешь, что сможешь с помощью своей способности кровавого лорда уничтожить химер, которые там обитают, то ты сильно ошибаешься.
— И что же вы предлагаете? — резонно спросил Асгард.
Старик молчал, он не знал, что ответить.
— Вот видите, — ответил парень. — У меня нет выбора. Я должен добыть все, что вы сказали.
— Но ты не знаешь дороги!
— Я покажу ее ему!
Внезапно дверь открылась и в дом к Вэньхуа вошла Джия.
Старик и Асгард одновременно оглянулись и у обоих на лице было удивление.
— Джия... — начал парень.
— Я покажу дорогу, — повторила девушка, глядя с вызовом на старика.
В этом взгляде было что-то личное, словно повзрослевшая дочь спорила с отцом, который не увидел еще этого взросления и не принял его. Асгард с интересом глянул на девушку. Мотив ее ему пока был не понятен.
— Это опасно, — произнес парень. Рисковать людьми он не хотел.
— Я местная и знаю тайные тропы, — резонно ответила она.
— Джия, ты не обязана мне помогать.
— Я хочу помочь. Просто так, без всякой оплаты, как это сделал Вэньхуа. Если не делать добра просто так, то откуда ему вообще будет взяться?
Добавить к этому было нечего и Асгард лишь произнес:
— Спасибо тебе.
Старик тяжело вздохнул и тоже согласился, понимая, что спорить будет бесполезно.
— Ладно. Только прошу вас — будьте осторожны. И возьмите какое-нибудь оружие! Не с голыми же руками вы пойдете на охоту на химер?!
***
С оружием возникли некоторые проблемы — его в доме Вэньхуа не оказалось. Старик был ярым противником насилия. Пришлось идти к местному кузнецу, который по совместительству был и конюхом. Парень сомневался, что у него удастся раздобыть что-то стоящее. Как оказалось, парень сильно ошибался.
Пока шли, Асгард принялся вновь говорить о том, что помощь не обязательна:
— Джия, ты могла бы и не помогать мне, это действительно опасно и...
— Я помогу, — с нажимом произнесла та. — Не пытайся меня отговорить. Это мои убеждения, и я думаю, что делать добро нужно. У тебя есть цель — какая мне не ведома, но я верю, что она справедливая, — и я хочу тебе помочь.
Асгард вновь поблагодарил девушку, отметив ее некоторую странность. Впрочем, у каждого человека свой путь и свои мотивы.
Они подошли почти к самому краю деревни, где располагался нужный дом. Кузнеца звали Цзянь и был он крепок как скала, хоть и не высокого роста. Огромная лопатой борода свисала почти до самого живота.
— Чего надо, туда-растуды? — пробурчал кузнец, подозрительно косясь на гостей.
Его единственный глаз дико вращался в глазнице, сверкая, второй был прикрыт черной повязкой.
— Два меча, господин Цзянь, — ответила девушка.
Кузнец посмотрел на девушку, закряхтел.
— Два меча им подавай, туды-растуды! Вынь да положи! — борода задрожала, с нее посыпалась металлическая пыль. Кузнец крякнул, кивнул. — Ладно, деньги есть?
Джия протянула пару монет. Цзянь сгреб их в свою могучую руку, позвенел.
— Довоенные медяки! — довольно произнес он, улыбнувшись. — Только этого мало.
— Господин Цзянь, оставшуюся сумму вам вычтет Вэньхуа, когда вы придете к нему по надобности. У вас же спина часто болит. Вот и расчитаетесь.
— Верно, болит, туды ее растуды, — горько согласился кузнец, потерев поясницу.
— Господин Вэньхуа сделает вам три сеанса иглоукалывания абсолютно бесплатно.
— Х-м-м... — почесал бороду Цзянь. — Три? Хорошо, согласен. Пошли за мной.
Они направились в дом кузнеца. Там, в пыльном пахнущем мышами углу находился огромный стол, на котором лежало различное оружие — мечи, топоры, пики, штыки, молоты, глефы и множество всякого, чему Асгард названия даже не знал. Выбор был большой.
— Выбирайте, — кивнул кузнец, указав на стол. — Что нравится.
Парень начал осматривать оружие, не зная на чем остановить свой взгляд. Подсказала Джия, которая, как оказалось, неплохо разбиралась в оружии.
— У этого меча сильно смешен центр тяжести, — тихо сказала она, когда парень взял один из мечей.
Кузнец фыркнул, но ничего не сказал.
Асгард взял другой. Джия отрицательно покачал головой.
— Тяжелый. Рука устанет после третьего удара.
— Может, этот? — спросил Асгард, взяв третий меч.